كلية الصيدلة
برنامج بكالوريوس اللغة الإنجليزية - ترجمة
أهداف البرنامج
- رفد السوق بمتخصصين مؤهلين في الترجمة التحريرية والترجمة الفورية في مختلف المجالات.
- تعزيز دور نظريات الترجمة في المؤسسات الأكاديمية من خلال إجراء البحوث النظرية وحلقات النقاش والورش للإسهام في خدمة المجتمع.
- تطوير المهارات الذهنية والعملية للطلبة من خلال تلبية احتياجاتهم وإثرائهم بالمفردات اللغوية والمصطلحات وكذلك من خلال التدريب وإجراء البحوث الأكاديمية.
- تقديم خدمات للمجتمع من خلال مركز الترجمة في الجامعة الذي يقوم بدوره في تأهيل مترجمين تحريريين وفوريين وتقديم خدمات للمواطنين والمنظمات والمرافق العامة.
خطة البرنامج
بكالوريوس
أربع سنوات
133 ساعة معتمدة
مميزات برنامج الترجمة
- هيئة تدريسية مؤهلة تتمتع بخبرة واسعة في مجال التدريس.
- مناهج حديثة ومتطورة.
- استخدام التكنولوجيا الحديثة في التعليم.
- التدريب على استخدام برامج الترجمة بمساعدة الحاسوب مثل: MemoQ وTrados
- تنفيذ جلسات مجانية لتعلم المحادثة باللغة الإنجليزية.
- عدد محدود من الطلبة في القاعات الدراسية.
- حصول الطالب على بيئة ملائمة للتعلم.
- حصول الطالب على شهادة معترف بها محلياً وإقليمياً ودولياً.
- تقديم تدريب بجودة عالية يلبي احتياجات الطلبة وسوق العمل ومتطلبات التنمية.
فرص العمل المتاحة لخريجي برنامج الترجمة
- مترجم فوري للعمل مع الأجهزة الحكومية والمؤسسات المحلية والمنظمات الدولية.
- مترجم للنصوص السياسية.
- مترجم للنصوص الاقتصادية والمراسلات التجارية.
- مترجم في مجال الأدب والنصوص الاجتماعية.
- مترجم للنصوص القانونية.
- مترجم للنصوص العلمية والطبية والتقنية.
- مترجم للنصوص الدينية.
- مترجم في قطاع السياحة.
- مؤلف لقواميس ومعاجم اللغة.
- مدقق لغوي.
الخطة الدراسية
أولاً: متطلبات الجامعة: (25) ساعة معتمدة |
رمز المقرر | اسم المقرر | س.م | متطلب سابق |
BUST01 | مهارات تلاوة القران الكريم وتجويده | 1 | – |
BUST02 | اللغة الإنجليزية (1) | 4 | – |
BUST03 | اللغة العربية | 4 | – |
BUST04 | تنمية المهارات القيادية | 1 | – |
BUST05 | الثقافة الاسلامية | 4 | – |
BUST06 | اللغة الإنجليزية (2) | 4 | BUST02 |
BUST07 | مهارات الاتصال | 1 | – |
BUST08 | التفكير الناقد | 1 | – |
BUST09 | مهارات الحاسوب | 3 | – |
BUST10 | مناهج البحث العلمي | 2 | BED011, BED012, BED016 |
ثانياً: متطلبات الكلية
أ. متطلبات الكلية الإجبارية (4) ساعات معتمدة
رمز المقرر | اسم المقرر | س.م | متطلب سابق |
BHSS01 | مقدمة في علم الاجتماع | 2 | – |
BHSS02 | مقدمة في علم النفس | 2 | – |
ثالثاً: متطلبات القسم الإجبارية (59) ساعة معتمدة |
رمز المقرر | اسم المقرر | س.م | متطلب سابق |
BED001 | قواعد (1) | 3 | – |
BED002 | قراءة استيعابية (1) | 3 | – |
BED003 | قراءة استيعابية (2) | 3 | – |
BED004 | مهارات الاستماع والتحدث (1) | 2 | – |
BED005 | مهارات الكتابة (1) | 2 | – |
BED006 | قواعد (2) | 3 | – |
BED007 | مهارات الاستماع والتحدث (2) | 2 | – |
BED008 | مهارات الكتابة (2) | 2 | – |
BED009 | قواعد متقدمة | 3 | BED001, BED002 |
BED010 | قراءة استيعابية متقدمة | 3 | BED001, BED002 |
BED011 | مقدمة في الترجمة | 2 | BED001, BED002, BED005, BUST06 |
BED012 | مقدمة في الأدب | 3 | BED001, BED002, BED005, BUST06 |
BED013 | علم الصوتيات | 3 | BED007, BED016 |
BED014 | مهارات كتابية متقدمة | 2 | BED001, BED002, BED005 |
BED015 | مهارات استماع وتحدث متقدمة | 2 | BED002, BED004 |
BED016 | مقدمة في علم اللغة | 3 | BED001, BED002, BED005, BUST06 |
BED017 | علم الصرف | 3 | BED003, BED016 |
BED018 | النحو الإنجليزي | 3 | BED003, BED016 |
BED019 | علم المعاني | 3 | BED003, BED016 |
BED020 | أدب القرن التاسع عشر | 3 | BED012 |
BED021 | أدب القرن العشرين | 3 | BED012 |
BED022 | بحث التخرج | 3 | 69 س.م من متطلبات القسم والبرنامج من ضمنها (BUST10) |
رابعاً: متطلبات القسم الاختيارية: (6) ساعات معتمدة |
رمز المقرر | اسم المقرر | س.م | متطلب سابق |
BEDL01 | البلاغة التقابيلة | 3 | BED016 |
BEDL02 | مسرح القرن السابع عشر | 3 | BED012 |
BEDL03 | شعر القرن السابع عشر | 3 | BED012 |
BEDL04 | رواية القرن الثامن عشر | 3 | BED012 |
BEDL05 | مسرح القرن الثامن عشر | 3 | BED012 |
BEDL06 | شعر القرن الثامن عشر | 3 | BED012 |
رابعاً: متطلبات البرنامج
أ. متطلبات البرنامج الاجبارية (39) ساعة معتمدة
رمز المقرر | اسم المقرر | س.م | متطلب سابق |
BEDT001 | وسائل إلكترونية في الترجمة | 3 | BUST09, BED011 |
BEDT002 | نظرية الترجمة | 3 | BED011 |
BEDT003 | الترجمة التقنية | 3 | BED011 |
BEDT004 | ترجمة الأخبار | 3 | BED011 |
BEDT005 | الترجمة المنظورة | 3 | BED011 |
BEDT006 | الترجمة القانونية | 3 | BED011 |
BEDT007 | الترجمة التجارية | 3 | BED011 |
BEDT008 | الترجمة الشفوية التتبعية | 3 | BED011, BED015 |
BEDT009 | الترجمة الأدبية | 3 | BED011, BED015 |
BEDT010 | الترجمة الفورية | 3 | BED011 |
BEDT011 | تحرير الترجمة ومراجعتها | 3 | BED011, BED014 |
BEDT012 | التدريب | 3 | BED011 |
BEDT013 | الترجمة الدينية | 3 | BED011 |