جامعة العلوم والتكنولوجيا تحيي اليوم العالمي للترجمة وتكرم أحد أبرز رواد الترجمة في اليمن

  • Update: 02/10/2019

احيت اليوم جامعة العلوم والتكنولوجيا اليوم العالمي للترجمة والذي يصادف 30 سبتمبر/أيلول من كل عام، وهو اليوم الذي تحتفي فيه الأمم المتحدة والاتحاد الدولي للمترجمين لإظهار دور المترجمين فى جميع أنحاء العالم ولتعزيز مهنة الترجمة وعرض مزايا هذه المهنة التى تزداد أهمية يوما عن يوم فى عصر العولمة.

وفي الحفل الذي نظمه قسم الترجمة بكلية العلوم الانسانية والاجتماعية بالجامعة، القى رئيس الجامعة أ. د/ حميد محمد عقلان كلمة اكد فيها على اهمية احياء هذه المناسبات وعلى ضرورة تكاتف الجهود للنهوض بمستوى الترجمة في اليمن، كما أكد على أهمية ودور الترجمة في النهوض العلمي والرقي الحضاري والاجتماعي للأمم.

من جانبه القى أ. د / جمال درهم عميد كلية العلوم الانسانية والاجتماعية كلمة سلط فيها الضوء على الدور البارز الذي يلعبه برنامج الترجمة في قسم اللغة الانجليزية بالكلية في تدريب المترجمين ورفد سوق العمل بالكفاءات اللازمة ‘وأشار الى اهتمامات الجامعة بالجوانب التطبيقية للطلبة وتزويدهم بالمهارات اللازمة لسوق العمل حيث تم إنشاء المحكمة المركز الاعلامي والمحكمة الافتراضية لطلبة الكلية ، وقريباً تعتزم الكلية إنشاء مركز للترجمة وعيادة قانونية حد قوله.

كلمة اللجنة المنظمة للفعالية القتها د/ ايمان بركات عضو هيئة التدريس بالجامعة أشارت فيها إلى إن هذه الفعالية تأتي تأكيداً على أهمية ومكانة الترجمة والاعتراف بها كمهنة قائمة بذاتها ، وشددت على أهمية أن يحصل المترجم على حقوقه وامتيازاته شأنه شأن أي مهنة أخرى، ونوهت باهتمام الجامعة بالترجمة واحياء العديد من المناسبات في هذا المجال كونها أول جامعة يمنية تفتح قسم للترجمة .

كما القيت كلمة من قبل رئيس اللجنة الوطنية لليونسكو في صنعاء د. احمد الرباعي دعا فيها كافة الجهات ذات العلاقة بالترجمة في اليمن الى القيام بدورها في خدمة التراث والادب والحضارة اليمنية، مشيراً إلى ان اللجنة الوطنية لليونسكو بصنعاء بصدد اطلاق مشروع يعني بترجمة أفضل ما لدينا في الجمهورية اليمنية من تراث وأدب وفن وغيره.

وقد قدمت خلال الفعالية العديد من الفقرات والفلاشات التي تظهر مكانة الترجمة واهميتها وسبل تطويرها، وتم استضافة متخصصين في الترجمة من خارج اليمن لعمل مداخلة في الفعالية عبر الاسكايب وهم د. محمد فوزي الغازي من جامعة طيبة في المدينة المنورة ود. خالد الشهاري من جامعة قطر، كما قدمت فقرة حول ترجمة الويكيبيديا ودورها في اثراء المحتوى العربي قدمتها د. ايمان بركات ، أ. ايمان المقبلي .

وقد تم تكريم د. عبدالوهاب المقالح واهداءه درع الجامعة تكريماً له على جهوده واسهاماته في مجال الترجمة .

حضر الفعالية عدد كبير من المختصين في الترجمة من اعضاء هيئة تدريس ومترجمين وطلاب والذين ابدوا اعجابهم بما طرح في الفعالية واكدوا على ضرورة الاحتفال بهذا اليوم واحياءه سنوياً بمختلف الانشطة والفعاليات.

909

808

707

Last modified on الأربعاء, 02 تشرين1/أكتوير 2019 17:10

من نحن

 

إن جامعة العلوم والتكنولوجيا اليمنية ترنو لأن تصبح واحدة من أرقى الجامعات على المستوى الإقليمي والعالمي ، وتعمل على تحقيق هذا الهدف من خلال رفع مستوى الأداء في جميع الجوانب وخاصة الأكاديمية ، وذلك بتوفير البيئات المناسبة لتقديم تعليم متميز وحصول تعلم فاعل ، وتنفيذ دراسات ومشاريع بحثية راقية ، وتقديم خدمات متميزة للمجتمع.

بيانات التواصل

عنوان جامعة العلوم والتكنولوجيا-اليمن

العنــــــــــــــوان

  • شارع الستين، جولة مذبح جولة جامعة العلوموالتكنولوجيا

  • ص.ب: (15201 - 13064)

  • صنعاء – الجمهورية اليمنية

تلفون جامعة العلوم والتكنولوجيا-اليمن

تلفـــون

  • 00967 (1) 373237

  • فاكس: (00967 (1) 530630 / 530815)

  • سيار :  777761641

اوقات العمل جامعة العلوم والتكنولوجيا-اليمن

أوقات العمـــل

  • من السبت للاربعاء من الساعة 8 صباحاً - 3 عصراً

  • الخميس من الساعه الــ 8 صباحاً - 1 ظهرا

     

Template Settings

Theme Colors

Blue Brown Orange Pink

Layout

Wide Boxed Framed Rounded
Patterns for Layour: Boxed, Framed, Rounded
Top